您的角色
為日語講話的患者和醫生提供口譯支援,並協助診所的運作。根據診所的患者隱私、知情同意、非歧視、道德規範和實踐標準的政策和程序,將醫療信息從日語和英語/粵語講話者之間傳達。此外,還支援書面和行政職務,以確保為所有患者提供優秀且品質的服務,並根據香港特別行政區衛生部的規定和法律執行。
主要責任
1. 準確地將醫療文件、報告和英語(或粵語)與日語之間的書信進行翻譯
2. 與日語講話的患者協調和溝通,安排預約,提供更新,並回答查詢
3. 協助醫療諮詢和手術的口譯,確保所有相關方都能清楚理解
4. 維護與日本客戶互動的詳細記錄和文件
5. 支持醫療團隊理解日本患者的文化細節和偏好
6. 參與多語言資源和工具的開發,以提高患者體驗
要求
1. 流利使用英語和日語,具有出色的翻譯和口譯技巧。如果您有TOEIC、TOEFL或IELTS,則是一個優勢。
2. 至少3年醫療翻譯或協調角色的經驗,最好在醫療保健行業內
3. 對兩種語言的醫療術語和程序有深入的理解
4. 優秀的溝通和人際關係技巧,能夠有效地與患者和醫療專業人員協調
5. 極致的細節意識和保持準確記錄的能力
6. 熟練使用相關翻譯軟體和技術
適應力強,能在快節奏、多文化環境中工作
福利:
在Cotovia有限公司,我們致力於為員工提供一個充滿支持和回報的工作環境。除競爭力的薪資外,您還會享受一系列福利,包括:
1. 醫療保險覆蓋,包括員工折扣節目
2. 年假和病假福利(每年10天年假,每年增加1天,最多17天)
3. 雙倍薪酬和自由獎金可能被提供
4. 可能需要簽證贊助,具備資格和監管批准
5. 公司將提供統一的制服
6. 專業發展和職業晉升的機會
一個合作和包容的公司文化,重視工作與生活的平衡
工作條件:
1. 工作時間:8:00 AM至10:00 PM之間的輪班系統(8小時工作日)
2. 休息日:每月8天(輪班制)
3. 薪資:根據經驗和能力確定