職位名稱:日文翻譯員
崗位內容:
負責與日本IP方進行日常商務溝通,協調產品本地化進度及監修事宜,確保內容符合雙方品質標準與市場需求。
執行高品質、高效率的雙向文件翻譯工作,涵蓋遊戲企劃案、UI文案、劇情腳本、營運公告、合約條款等中日語種轉換,兼顧語境準確性與本地化表達習慣。
即時回應並處理日本客戶透過電話、郵件、線上會議等多管道提出的諮詢、修改要求與緊急協調事項,擔任跨國團隊核心溝通橋樑。
參與內部本地化流程協作,持續優化翻譯資產管理,整理術語庫與風格指南,並善用AI輔助工具提升翻譯一致性與產出品質。
工作要求:
具備大學本科或以上學歷,日語能力達JLPT N1水準,閱讀理解能力扎實,書寫表達清晰流暢,普通話流利,能勝任專業口語與書面雙向溝通。
對互動娛樂產業具高度熱忱,具備1–3年遊戲相關領域工作經驗(尤佳為曾於日系遊戲公司、IP授權方或本地化團隊任職者),熟悉遊戲開發與營運常見術語與流程,有遊戲產業或有PM經驗者先。
熟練操作Microsoft Office系列軟體(Word/Excel/PowerPoint)及常用協作平臺,能主動運用AI工具輔助翻譯、校對與知識管理。
具備優秀的邏輯思維與問題釐清能力,能在多任務並行下保持細緻度與交付穩定性,擅長傾聽、提問與確認,能精準掌握客戶意圖並有效傳達。
具備團隊協作精神與跨文化敏感度,適應快節奏專案環境;須持有香港合法工作資格(如香港永久居民身份、高才通、優才通、IANG、受養人簽證或其他有效工作許可)
工作時間:星期一至星期五,上午9:00至下午6:00(午休1小時)
工作地點:香港(辦公室工作)
薪資範圍:每月港幣17,000至23,000元(視經驗與能力而定)
教育程度:學士學位或以上
語言要求:日語(N1)、普通話
僱用類型:全職